FOUDRE Une légende en quatre saisons

Un poème visionnaire de Cyril Masson

8 mars 2016 /

11SaturneAzor

FOUDRE

Je vois ces êtres danser dans une discothèque.
La boite de la nuit.
Ces personnages qui se réunissent dans un lieu improbable. Une sorte de magie qui réunit.
Un circassien tend une baguette et veut changer le cours des choses. Je suis en vie et je danse…

Choses et êtres ; des matières foudroyées Quant vient la foudre
Les témoins foudroyés reproduisent le traumatisme, Eclair pénétrant les veines comme un coup de couteau Beauté de l’éclair
Dépression climatique et dépression psychique

L’amour et le coup de foudre
Alchimique,
Orage et mélancolie
Chimique,
La danse mécanique s’active autour d’un homme perdu, en rouge D’un rouge vif
Incandescent
Comme la ligne qui vient percuter la terre et la peau
La chemise s’imbibe d’eau et de sueur
Le sable et deux amants chahutent
Raisonne alors la Dispute

Tandis que l’orage traverse les âges L’électricité vient du ciel et s’engouffre dans la terre Revoir et revivre la foudre
Tonnerre en 4/3
Mystères autour de ceux qui ont été touché
De près

Nos yeux scrutent, Ceux qui ont vu la mort De près

Musique électronique Chagrin électrique Animal mort Reconstruire le traumatisme Le comprendre
Et l’évacuer

L’archéologue surveille du haut de sa tour, Du haut de l’enceinte, du haut du monde peuplé Il guette l’Histoire et ausculte les Mémoires

Descendu de son pylône, des voix l’interpellent : elles viennent de Guinée-Bissau, de Syrie.

Des symboles et des rêves Pourtant tout se rejoint, sans frontières

Le film se joue dans mes songes Des fils électriques sont prêts à tomber Je me jette au sol et j’attends
La foudre tombera
Du mal à dormir,
Foudre me meut.

Deux amants sur la plage
La ficelle se détend Rencontre bidimensionnelle Deux costumes d’une époque Sur une plage aux vagues ralenties

Un vieux monsieur raconte la mélancolie
Tout est souvenirs
Tout le passé est bien plus beau que le présent,
Pour lui,
Et pour nous ?
Un jeune monsieur colle des boites de médicaments sur une toile Ses boîtes
Pour dormir
La nuit
Coller pour mieux se scruter
Un cœur dans un cimetière et de l’amour quelque part Entre deux branches

Horloges, montres
Une voix qui dit que le temps s’allonge
Faire jouer une danse traditionnelle devant un bureau ; Lieu de travail du psychiatre
L’homme des saisons
L’homme des passions
Au travail,
Dans une barque, avec un pagne

Déplacer les cultures

Saturne, Œuvre circulaire Torpille, Poisson et guérison Atomes, Fusion nucléaire,

Fracture / passage Coup de foudre, Vie magnétique, Trou noir,

Le spectateur en immersion Par ces sons Intenses
Les gouttelettes
Les détonations

Chercher la trace,
Nous, les enfants des étoiles
Via les ramifications de la dépression

L’été est l’occasion de faire rencontrer les êtres, Mais les images et les sons n’ont pas attendu l’été Pour nous rencontrer.

Cyril Masson

Comments are closed.

Nicolas Dehorter / translations David H. Pickering